top of page
  • francekaruta

Apprendre les 100 cartes par Gabriel (Partie 5)

Dernière mise à jour : 28 juin 2023

Gabriel - 16/06/2022


Bonjour à tous,


On se retrouve pour la partie 5 de l’apprentissage des cartes.


Comme chaque article je commence par un petit plan de tous les articles pour l’apprentissage des 100 cartes :



C’est donc parti pour la partie 5. Comme je l’avais déjà expliqué dans l’article précédent, on va voir toutes les paires de carte dont le shimonoku (La deuxième partie du poème, celle qui est écrite sur la carte) commence par le même hiragana.


En tout il y a 5 paires :



す - ゆら いに - わすれ おも - ながら こぬ - よのなかよ ふ - あい


En revanche, comme parmi ces cartes on a déjà vu こぬ、いに et わすれ, je ne les expliquerai pas.


A défaut d’expliquer いに et わすれ on peut quand même les regarder côte à côte. Les deux commencent par けふ donc attention à ne pas les confondre. D’ailleurs un petit moyen mnémotechnique en plus, pour わすれ (qui veut dire oublier) je regarde le 1er et 5ème hiragana qui font けきet je me dis qu’on a oublié le gâteau dans le four.


Ensuite, on passe à す et ゆら




Pour す qui commence par ゆめ (rêve) c’est très simple, je me dis quand on est soûl, on s’endort vite et on voit des rêves.

Sinon j’avais un autre moyen mnémotechnique à l’époque ゆめの, je trouvais les hiragana ronds et ils me faisaient penser à 3 chopes de bière.



Ensuite, je me disais simplement, après 3 pintes, on est soûl (す) et le tour était joué.

Pour ゆら, on peut tout simplement lire ゆら de droite à gauche sur la carte et je pense que c’est le plus simple.




おも et ながら. En général ce ne sont pas des cartes si appréciées ni spécialement visées, mais elles valent tout autant que n’importe quelle autre carte, ce sont donc potentiellement de bonnes cibles. (Dans tous les cas, il faut essayer d’aimer toutes les cartes.)


うし qui veut dire la vache, on peut s’imaginer une vache qui s’appel ながら, ce n’est pas forcément hyper intuitif, mais je pense que ça peut aller.


Pour associer うき et おも je n’ai vraiment pas de bonne idée qui me vienne à l’esprit. Peut-être penser à うき (ou qui) et おも (« au mot » ou « homo » ou encore « homo sapiens ») et se faire un jeu de mot avec ?



こぬ et よのなかよ.


こぬ, j’en ai déjà parlé dans un article précédent avec やくや/Yakuza et de penser à un Yakuza famous (こぬ), donc je ne reviens pas dessus.


Pour よのなかよ, よのなか veut dire « en ce monde » et cette carte parle d’un monde qui ne va pas si bien et on entend le hurlement du cerf au travers de la montagne (d’où le やま). Plus simple on peut penser à ce monde (よのなかよ) qui va jusqu’aux fins fonds des montagnes (やま).


On arrive déjà aux deux dernières cartes :




あい et ふ. Des cartes plutôt faciles à retenir et que les gens aiment bien viser.


Pour ふ, je pense à quelqu’un qui aurait mué (むへ) et serait devenu fou (ふ)


Pour あい (l’amour) la carte commence par むかし (Il y a bien longtemps). On imagine sans peine que l’auteur parle d’un amour d’une époque passée qui le préoccupe toujours aujourd’hui.


むかし/あい Amour/d’antan. Je pense que c’est plutôt assez simple à mémoriser.


Et voilà, c’est déjà terminé pour cet article 5. Si vous êtes arrivé jusqu'ici félicitation ! Vous connaissez désormais 52 cartes. Vous avez fait la moitié du chemin et si vous venez au club, vous pourrez déjà jouer avec les vraies cartes !


A bientôt pour l’article 6 où l’on verra cette fois non pas les doublettes, mais les triplettes.


Bon courage pour l’apprentissage des cartes !

139 vues0 commentaire
bottom of page